GAMEMANIA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.


El programa con más pifias de Radio Chilewarez xD
 
ÍndicePortalBuscarÚltimas imágenesRegistrarseConectarse
Buscar
 
 

Resultados por:
 
Rechercher Búsqueda avanzada
Últimos temas
» LA FRASE PERVERTIDA DEL DIA...
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeLun Ago 02, 2010 7:01 pm por Invitado

» Afiliacion Testmusic anime & Manga
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeMar Jun 01, 2010 11:15 am por Invitado

» NUEvo JUEgo....contemmos hasta 2000 o mas
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Dic 20, 2009 6:29 am por topmit

» nu mA estAS esTA buENa ASI Le DIcen A mi amiGA
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Dic 04, 2009 3:02 am por Invitado

» I come back ^^!!!!
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeMiér Dic 02, 2009 1:32 pm por TripleS

» gfdgdfgggggggggggggggggg
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeSáb Oct 03, 2009 10:18 pm por D.A.G.M

» fdsfsfdddddddddddddddddddd
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeSáb Oct 03, 2009 10:17 pm por D.A.G.M

» asdasdasdasdasd
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeJue Ago 27, 2009 12:46 pm por zero

» Nos vamos a un new mundoo
Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Mar 06, 2009 7:49 pm por potter

Compañeros

Mejores posteadores
potter
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
topmit
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
zotokan
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
TOPILTZIN
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
TripleS
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
holly
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
qenk
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
D_mode
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
Tiranic
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
virt niwa
Doblaje Latinoamericano Vote_lcapDoblaje Latinoamericano Voting_barDoblaje Latinoamericano Vote_rcap 
Mikuclock

Noviembre 2024
LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
CalendarioCalendario
¿Quién está en línea?
En total hay 40 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 40 Invitados

Ninguno

El record de usuarios en línea fue de 97 durante el Lun Sep 30, 2024 9:42 am

 

 Doblaje Latinoamericano

Ir abajo 
+7
TerryShadow
D_mode
mercyless
potter
CHII
cachoafull
topmit
11 participantes
AutorMensaje
topmit
Uploader
Uploader
topmit


Femenino
Cantidad de envíos : 376
Edad : 42
Localización : México
Empleo /Ocio : topmitear
Humor : humor??? va i viene
Fecha de inscripción : 20/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Sep 28, 2008 4:21 pm

No se que opinen ustedes, pero yo creo que el doblaje latinoamericano ha tenido gran aceptación en los países de distribución. Específicamente el doblaje Mexicano (aclaro no menosprecio los demás) me parece que es muy bueno por utilizar un léxico neutral, sin embargo, el doblaje de españa... mmm no se, tiene muchos modismos y a veces me quedo en el limbo mareo tratando de entender que es lo que quieren decir.

Recién subí Hellsing (ya disponible jejeje ) con doblaje español y comparado con el doblaje de México que recientemente pasaron por televisión abierta (un gran logro y mas por contar con mucha violencia) me pareció aletargado, la entonación y la voz definen el interés en la historia. Desafortunadamente no encontré los capítulos con el mexicano.


¿Qué opinan?

Salu2!!! ilusion
Volver arriba Ir abajo
cachoafull
Iniciado
Iniciado
cachoafull


Masculino
Cantidad de envíos : 61
Edad : 33
Localización : bs as argentina
Empleo /Ocio : vj2n89 ty2
Humor : el sneifor humor
Fecha de inscripción : 23/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Sep 28, 2008 4:27 pm

creo que doblajes como los de inter track, palmera records y centauro comunicaciones son mucho mejores que los de españa, ademas muchas veces los españoles traducen versiones traducidas al frances y se distorsiona mucho el doblaje
Volver arriba Ir abajo
CHII
Iniciado
Iniciado
CHII


Femenino
Cantidad de envíos : 73
Edad : 32
Localización : en el mundo de chobits
Empleo /Ocio : tocar el organo
Humor : negro ¿?
Fecha de inscripción : 15/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Sep 28, 2008 4:34 pm



ami no me molesta los doblaje de españa los encuentro divertido sus modismo y todo
es muy kawaiii es chistoso porque despues ando diassssss con el acento pegado xD
sobre el doblaje de mexico no lo conosco asique no puedo opinar de ellos pero igual
seria entretenido asi hablaria despues como mexicana xD
Bye
sayonara iterasai
Volver arriba Ir abajo
potter
Administrador
Administrador
potter


Masculino
Cantidad de envíos : 491
Edad : 33
Localización : peñaflower / mi ksa
Empleo /Ocio : vago xD
Humor : PPQL
Fecha de inscripción : 13/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeLun Sep 29, 2008 9:26 pm

a mi m gusta muxo el doblaje mexicano, hablan muy bien, pero el colombiano no se keda atras en ese aspecto...

el Español "coño", no m gusta pork los españoles son muy apegados a su idioma...
cuando dices "Polla" o "ei tio"... no m gusta >.<...

veamos si los chilenos s interesan sobre este tema...espero...
Volver arriba Ir abajo
https://gamemania-radiochwz.forosactivos.net
mercyless
Uploader
Uploader
mercyless


Masculino
Cantidad de envíos : 84
Edad : 32
Localización : que carajos te importa?
Empleo /Ocio : vagueo
Humor : de que?
Fecha de inscripción : 05/10/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeJue Oct 09, 2008 3:42 pm

mmm sip el doblaje latino es uno de los mejores el acento es mas neutral sobre todo en chile venezuela y mexico creo que son las paises que mas doblan
Volver arriba Ir abajo
http://houseofhades.hi5.com
D_mode
Administrador
Administrador
D_mode


Masculino
Cantidad de envíos : 141
Edad : 34
Localización : De la tierra de los diseñadores...
Empleo /Ocio : Diseñador Visual (en proceso)
Humor : Ninguno, sin sentimientos
Fecha de inscripción : 16/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Oct 10, 2008 1:04 am

a mi ciertamente, no me gusta el doblaje latinoamericano, ya que muchas veces por el afan de traducir se censura y se omiten muchos detalles de la serie en cuestion, sin embargo he de admitir que es preferible este doblaje "latino" al español, ya que como han dicho algunos de ustedes es mucho mas neutro, a tal punto de que toda latinoamerica entienda, por el contrario el doblaje español es demasiado regionalista. Y saliendome del tema, si el doblaje español es malo... el doblaje "gringo" es peor.
Volver arriba Ir abajo
TerryShadow
Moderador
Moderador
TerryShadow


Masculino
Cantidad de envíos : 33
Edad : 34
Localización : El Monte
Empleo /Ocio : Terryna!
Humor : haceme un pete!
Fecha de inscripción : 04/10/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Oct 10, 2008 3:22 am

si en eso tienes razon! n.n

a mi por ejemplo me gustaban mucho las canciones de jesica toledo.
(sobre todo la de eva)

pero tambien he visto por youtube series dobladas tipo "artesanales" y k son un asco jaja

busken por ejemplo Digimon Savers. ajaja
Volver arriba Ir abajo
zotokan
Super moderador
Super moderador



Masculino
Cantidad de envíos : 370
Edad : 23
Localización : xxxxxxxx
Empleo /Ocio : xxxxxxxx
Humor : xxxxxxxx
Fecha de inscripción : 19/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Oct 10, 2008 5:54 am

pues tienen razon, muchas veces censuran cosas y luego no le entoendes a la escena, yo un fanatico de dragon ball he sido testigo de eso, sobre todo en el primer dragon ball con goku de niño, ya que esa parte de la serie era un poco mas morbosa, el caso es que en escenas las palabras no tiene sentido con las acciones de los personajes, porque? pues porque en lugar de decir las esferas decia no tienes bolas, y cosas asi, y en cuanto al doblaje de los españoles, si usan mucho modismo español, los subtitulos me gustan pero en doblaje su acento es horrible no dan emocion y dan mas risa que nada
Volver arriba Ir abajo
virt niwa
Moderador
Moderador
virt niwa


Masculino
Cantidad de envíos : 89
Edad : 33
Localización : en el corazon de la oscuridad
Empleo /Ocio : moldear las mentes de quienes tratan de sobrepasar mis limites
Humor : inestable
Fecha de inscripción : 08/10/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Oct 12, 2008 2:40 am

De acuerdo totalmente
para mi los mejores doblajes (independiente del idioma al que se doble) son el latinoamericano y el japones
no me refiero al doblaje solo al español
ya que si se dan cuenta, si comparamos el doblaje latinoamericano al español se daran cuenta que este ultimo no tiene casi emocion y paresiera que todas las voces la hace el mismo tipo
en cambio el latinoamericano esta mejor trabajado, se nota que los actores de doblaje se empeñan en hacer el papel y ademas lo hacen bien XD
y el japones me gusta por lo mismo, aunque no es necesario repetir que los orientales estan locos y por eso les sale mejor XD

am, Li, una serie que esta doblada por chilenos es Avatar
Volver arriba Ir abajo
potter
Administrador
Administrador
potter


Masculino
Cantidad de envíos : 491
Edad : 33
Localización : peñaflower / mi ksa
Empleo /Ocio : vago xD
Humor : PPQL
Fecha de inscripción : 13/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeDom Oct 12, 2008 3:35 am

virt niwa escribió:
am, Li, una serie que esta doblada por chilenos es Avatar

fiu no m estrayaria ese comentario tuyo... fiu

por algo Avatar, cuando lo dan por TV abierta aki, en chile, se entiende a la perfeccion...
y aora k m lo afirmas...no kabe duda k los chilenos somos buenos doblajistas...

arigatoo kosei masda por el dato Virt...
Volver arriba Ir abajo
https://gamemania-radiochwz.forosactivos.net
Sakura_san
Iniciado
Iniciado
Sakura_san


Femenino
Cantidad de envíos : 84
Edad : 31
Localización : konoha
Empleo /Ocio : eee
Humor : wajajajaja xD
Fecha de inscripción : 04/10/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeSáb Oct 18, 2008 7:50 pm

mm...
ciertamente el doblaje mexicano era muy bueno antes como Dragon ball o Sailors moon Sakura ccp entre otros
ahora solo me gustan algunas series que salvan como hell Girl
porque la han embarrado con muchas series como Naruto o.O
Volver arriba Ir abajo
NEO
Uploader
Uploader
NEO


Masculino
Cantidad de envíos : 17
Edad : 44
Localización : El Tercer Planeta
Empleo /Ocio : Estudiante de ingenieria
Humor : soy bastante jocoso XD
Fecha de inscripción : 31/10/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeLun Nov 03, 2008 4:06 am

Al igual que la mayoria yo tambien prefiero el doblaje latino a el castellano, porque tampoco me agrada que dejen sus modismos y muchos nos sacamos de onda con ellos.

como dato adicional si asi lo desean y no se molestan ni topmit ni Li pues yo puedo subir hellsing en español latino para que tengan la version castellana y la latina, de este modo podran comparar y generar su propia opinión sobre este tema
contento amor y paz
Volver arriba Ir abajo
topmit
Uploader
Uploader
topmit


Femenino
Cantidad de envíos : 376
Edad : 42
Localización : México
Empleo /Ocio : topmitear
Humor : humor??? va i viene
Fecha de inscripción : 20/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeJue Nov 06, 2008 4:06 am

NEO escribió:
Al igual que la mayoria yo tambien prefiero el doblaje latino a el castellano, porque tampoco me agrada que dejen sus modismos y muchos nos sacamos de onda con ellos.

como dato adicional si asi lo desean y no se molestan ni topmit ni Li pues yo puedo subir hellsing en español latino para que tengan la version castellana y la latina, de este modo podran comparar y generar su propia opinión sobre este tema
contento amor y paz

Por mi no hay ningún problema!!! granidea granidea granidea
Salu2!!
Volver arriba Ir abajo
potter
Administrador
Administrador
potter


Masculino
Cantidad de envíos : 491
Edad : 33
Localización : peñaflower / mi ksa
Empleo /Ocio : vago xD
Humor : PPQL
Fecha de inscripción : 13/09/2008

Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitimeVie Nov 07, 2008 4:19 pm

canalla

nomentira por mi esta bien...si kieren comparar io buscare una serie k todo lo recuerdan...

Card Captor Sakura...se puede cambiar el sonido a 3 tipos de español...ademas de japònes...


bueno empesare a buscarloy lo subire...
Volver arriba Ir abajo
https://gamemania-radiochwz.forosactivos.net
Contenido patrocinado





Doblaje Latinoamericano Empty
MensajeTema: Re: Doblaje Latinoamericano   Doblaje Latinoamericano I_icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
Doblaje Latinoamericano
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
GAMEMANIA :: No Anime :: Tema Libre-
Cambiar a: